tushirikiane kwa wema tuishi kwa neema
that's what's printed on a beautiful textile veronica gave me. i found a few of the words on their own, but am having no luck with the phrase in it's entirety.
thanks, v.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
My friend Lynsey, who is currently in Nairobi doing work (http://greencityinthesun.blogspot.com/), says:
The textile is called a kanga/ khanga - a cloth that women wear on the coast. They put little proverbs (methali) on them... and they tend to be about love and life. Lots of stuff about weddings.
This one - tushirikiane kwa wema tuishi kwa neema - basically means Let us join together with goodness so that we may live with blessings.
it's good to know that some of the vocab i was getting from online was on target - but the grammatical, as well as cultural, context was completely missing.
thanks, brian - that was so helpful and interesting!
oh that's so nice! wow, i'm glad i gave you that one, sarita. so fitting.
Post a Comment